-
1 Определяющая координата
Определяющая координата
Determining value
Примечание. Под электрической координатой понимается физическая величина, с которой оперирует теория электрических цепей: напряжение, ток, заряд или магнитный поток
Источник: ГОСТ 23070-78: Анализ и оптимизация на ЭВМ радиоэлектронных схем. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Определяющая координата
-
2 определяющий величину по показаниям прибора
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > определяющий величину по показаниям прибора
-
3 номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
- RIV
- rated insulation voltage, Ui
- rated insulation voltage
номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
Значение напряжения, по которому определяют испытательное напряжение при испытании изоляционных свойств, расстояние утечки и воздушные зазоры.
Максимальное значение номинального рабочего напряжения не должно превышать наибольшего значения номинального напряжения изоляции.
Примечание — Для аппарата, у которого номинальное напряжение изоляции не устанавливается, его следует принимать как наибольшее значение любого номинального напряжения
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
rated insulation voltage, Ui
value of voltage to which dielectric tests and creepage distances are referred
[IEC 62314, ed. 1.0 (2006-05)]
rated insulation voltage (RIV)
voltage value assigned by the manufacturer to the equipment or to a part of it, characterizing the specified (long-term) withstand capability of its insulation
NOTE 1 The rated insulation voltage is higher than or equal to the rated voltage of the equipment, or to the rated voltage of the concerned part of the equipment, which is primarily related to functional performance.
NOTE 2 The rated insulation voltage refers to the insulation between electric circuits, between live parts and exposed conductive parts and within an electric circuit.
NOTE 3 For clearances and solid insulation, the peak value of the voltage occurring across the insulation or clearance is the determining value for the rated insulation voltage. For creepage distances the r.m.s. value is the determining value
[IEC 62103, ed. 1.0 (2003-07)]FR
tension assignée d'isolement (TIA)
valeur efficace de la tension de tenue fixée par le constructeur au matériel ou à une de ses parties, caractérisant la capacité de tenue spécifiée (à long terme) de son isolation
NOTE 1 La tension assignée d'isolement est supérieure ou égale à la tension assignée du matériel ou de la partie concernée de l’appareil qui est principalement liée aux caractéristiques fonctionnelles.
NOTE 2 La tension d'isolement assignée se rapporte à l'isolation entre circuits électriques, entre parties conductrices et masses, et à l'intérieur du circuit électrique.
NOTE 3 Pour les distances d'isolement et pour les isolants solides, la tension d'isolement assignée est déterminée par la valeur de crête de la tension apparaissant aux bornes de l'isolant ou de la distance. Pour les lignes de fuites, c'est la tension efficace qu'il faut prendre
[IEC 62103, ed. 1.0 (2003-07)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
EN
- rated insulation voltage
- rated insulation voltage, Ui
- RIV
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
-
4 номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
Значение напряжения, по которому определяют испытательное напряжение при испытании изоляционных свойств, расстояние утечки и воздушные зазоры.
Максимальное значение номинального рабочего напряжения не должно превышать наибольшего значения номинального напряжения изоляции.
Примечание — Для аппарата, у которого номинальное напряжение изоляции не устанавливается, его следует принимать как наибольшее значение любого номинального напряжения
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
rated insulation voltage, Ui
value of voltage to which dielectric tests and creepage distances are referred
[IEC 62314, ed. 1.0 (2006-05)]
rated insulation voltage (RIV)
voltage value assigned by the manufacturer to the equipment or to a part of it, characterizing the specified (long-term) withstand capability of its insulation
NOTE 1 The rated insulation voltage is higher than or equal to the rated voltage of the equipment, or to the rated voltage of the concerned part of the equipment, which is primarily related to functional performance.
NOTE 2 The rated insulation voltage refers to the insulation between electric circuits, between live parts and exposed conductive parts and within an electric circuit.
NOTE 3 For clearances and solid insulation, the peak value of the voltage occurring across the insulation or clearance is the determining value for the rated insulation voltage. For creepage distances the r.m.s. value is the determining value
[IEC 62103, ed. 1.0 (2003-07)]FR
tension assignée d'isolement (TIA)
valeur efficace de la tension de tenue fixée par le constructeur au matériel ou à une de ses parties, caractérisant la capacité de tenue spécifiée (à long terme) de son isolation
NOTE 1 La tension assignée d'isolement est supérieure ou égale à la tension assignée du matériel ou de la partie concernée de l’appareil qui est principalement liée aux caractéristiques fonctionnelles.
NOTE 2 La tension d'isolement assignée se rapporte à l'isolation entre circuits électriques, entre parties conductrices et masses, et à l'intérieur du circuit électrique.
NOTE 3 Pour les distances d'isolement et pour les isolants solides, la tension d'isolement assignée est déterminée par la valeur de crête de la tension apparaissant aux bornes de l'isolant ou de la distance. Pour les lignes de fuites, c'est la tension efficace qu'il faut prendre
[IEC 62103, ed. 1.0 (2003-07)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
EN
- rated insulation voltage
- rated insulation voltage, Ui
- RIV
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение изоляции (аппарата), Ui
-
5 определение значения
SAP.tech. determining value, value determinationУниверсальный русско-английский словарь > определение значения
-
6 определит величину по показаниям прибора
1. determine the value by instrument reading2. determining value by instrument readingАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > определит величину по показаниям прибора
-
7 определяющий значение
SAP.tech. determining valueУниверсальный русско-английский словарь > определяющий значение
-
8 определяющий
1. constitutive2. determinative3. instrumental4. definative5. defining6. determinantфакторы, определяющие величину издержек — cost determinants
7. identifing8. identifying9. locating10. specifying -
9 значение параметра
- value of a parameter
- setting parameter
- setting
- quantity value
- parameter value
- parameter point
- option value
значение параметра
-
[ ГОСТ 19919-74]
установленный параметр
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
значение параметра
заданное значение параметра
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
The P63x must be adjusted to the system and to the protected equipment by appropriate settings.
This chapter gives instructions for determining the settings, which are located in the folder titled 'Parameters' in the menu tree.
The sequence in which the settings are listed and described in this chapter corresponds to their sequence in the menu tree.
The default settings are activated after a cold restart.
The P63x is blocked in that case.
All settings must be re-entered after a cold restart.
[Schneider Electric]Настройка устройства P63x к измерительной системе и к защищаемому оборудованию осуществляется заданием значений соответствующих параметров.
В настоящем разделе описан порядок задания значений параметров, расположенных в папке "Параметры" дерева меню.
Описание параметров приведено в порядке их следования в дереве меню.
После холодного старта активируются значения параметров по умолчанию.
В этом случае устройство P63x блокируется.
После холодного старта все значения параметров необходимо ввести заново.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- контроль автоматизир. тех. состояния авиац. техники
Обобщающие термины
- параметры контроля, их значения и определение
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > значение параметра
-
10 декларация о стоимости
декларация о стоимости
Документ, в котором заявитель (импортер) указывает фактурную или иную цену (например, цену продажи, цену на идентичный товар) и расходы на фрахт, страхование, упаковку и т.д., условия поставки и платежа, какие-либо отношения с торговым партнером и т.д. В целях определения таможенной стоимости импортируемого товара (ЕЭК ООН/ФАЛ).
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
value declaration
Document in which a declarant (importer) states the invoice or other price (e.g. Selling price, price of identical goods), and specifies costs for freight, insurance and packing, etc., terms of delivery and payment, any relationship with the trading partner etc., for the purpose of determining the customs value of goods imported (un/ece/fal).
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2888]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > декларация о стоимости
-
11 номинальная мощность Sном
номинальная мощность Sном
Полная мощность, определяющая вместе с номинальным напряжением номинальный ток обмотки.
Примечания
1 В двухобмоточном трансформаторе обе обмотки имеют одинаковую номинальную мощность, равную номинальной мощности трансформатора.
2 Для многообмоточного трансформатора половина суммы значений номинальных мощностей всех обмоток (раздельных обмоток без автотрансформаторного соединения) дает приблизительную оценку габаритных размеров многообмоточного трансформатора по сравнению с двухобмоточным трансформатором.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
rated power
a conventional value of apparent power, establishing a basis for the design of a transformer, a shunt reactor or an arc-suppression coil, the manufacturer's guarantees and the tests, determining a value of the rated current that may be carried with rated voltage applied, under specified conditions
NOTE – Both windings of a two-winding transformer have the same rated power, which by definition is the rated power of the transformer. For multi-winding transformers the rated power for each of the windings may diffe
[IEV number 421-04-04]FR
puissance assignée
valeur conventionnelle de la puissance apparente, destinée à servir de base à la conception du transformateur, de la bobine d'inductance shunt ou de la bobine d'extinction d'arc, aux garanties du constructeur et aux essais, en déterminant une valeur de courant assigné admissible lorsque la tension assignée est appliquée, dans des conditions spécifiées
NOTE – Les deux enroulements d'un transformateur à deux enroulements ont la même puissance assignée, qui est par définition la puissance assignée du transformateur. Dans le cas de transformateurs à plus de deux enroulements, la puissance assignée de chacun des enroulements peut être différente
[IEV number 421-04-04]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > номинальная мощность Sном
-
12 номинальная мощность Sном
номинальная мощность Sном
Полная мощность, определяющая вместе с номинальным напряжением номинальный ток обмотки.
Примечания
1 В двухобмоточном трансформаторе обе обмотки имеют одинаковую номинальную мощность, равную номинальной мощности трансформатора.
2 Для многообмоточного трансформатора половина суммы значений номинальных мощностей всех обмоток (раздельных обмоток без автотрансформаторного соединения) дает приблизительную оценку габаритных размеров многообмоточного трансформатора по сравнению с двухобмоточным трансформатором.
[ ГОСТ 30830-2002]EN
rated power
a conventional value of apparent power, establishing a basis for the design of a transformer, a shunt reactor or an arc-suppression coil, the manufacturer's guarantees and the tests, determining a value of the rated current that may be carried with rated voltage applied, under specified conditions
NOTE – Both windings of a two-winding transformer have the same rated power, which by definition is the rated power of the transformer. For multi-winding transformers the rated power for each of the windings may diffe
[IEV number 421-04-04]FR
puissance assignée
valeur conventionnelle de la puissance apparente, destinée à servir de base à la conception du transformateur, de la bobine d'inductance shunt ou de la bobine d'extinction d'arc, aux garanties du constructeur et aux essais, en déterminant une valeur de courant assigné admissible lorsque la tension assignée est appliquée, dans des conditions spécifiées
NOTE – Les deux enroulements d'un transformateur à deux enroulements ont la même puissance assignée, qui est par définition la puissance assignée du transformateur. Dans le cas de transformateurs à plus de deux enroulements, la puissance assignée de chacun des enroulements peut être différente
[IEV number 421-04-04]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная мощность Sном
-
13 должен
. вынужден••The loads a building is called upon to support are dead load and live load.
•The control engineer is faced with determining the optimum value of Kp.
•A mechanical breakdown of the material is liable to cause trouble.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > должен
-
14 пока
•Disregarding the horizontal movements..., consider for the moment only the lifting of...
•For the time being (or For the present) we are interested primarily in ideas and not particularly in details.
•This ratio has thus far been determined only in the case of...
•The physiologic importance of glucose will be discussed under biologic chemistry. For now, let us say that glucose is used in...
•Up to now (or Until now, or So far, or Up to the present, or As yet), there has been no detailed work done to find...
II•This is not found to be true experimentally as long as the similar atoms are otherwise equivalent.
•As long as the energy is high enough, its particular value is irrelevant in determining...
•It is desirable to burn the mixture while the piston is near top centre position.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пока
-
15 определение
1) General subject: adjunct, appointment, appreciation, ascertainment, assessment, attribute, decision, definition, delimitation, designation, determination, (примерное) estimation, evaluation, evaluation (количества, качества, пригодности и т.п.), finding (местонахождения), imputation, modificative, pronouncement (суда), proportioning, qualification (деятельности, взглядов и т. п.), ruling (арбитража, суда), ruling (суда), specification, identification (например, характерных признаков), explicitation, characterization2) Naval: judging, reckoning (местоположения)3) Medicine: estimation, identification4) Military: (окончательное) definition, estimate, tailoring5) Engineering: calculation, location, makeup (состава), rating6) Agriculture: ascertaining, definition (напр. влажности почвы)7) Grammar: attributive, modifier8) Construction: evaluation (стоимости, количества)9) Mathematics: examination10) Law: appointment (на должность), assessment (стоимости), decision (суда), decision (суда, тж. judicial decision, decision of the court), decision (суда; тж. judicial decision, decision of the court), decree (суда), delineate, delineation, determination (суда), interlocutory judgement (не заканчивающее процесс, а разрешающее некоторые промежуточные вопросы), ruling11) Diplomatic term: evaluation (количества, качества, стоимости, пригодности и т.п.)12) Metallurgy: measurement13) Polygraphy: spec14) Psychology: value15) Electronics: assignment16) Information technology: attribution (объекта отношения), declaration, def, formulation18) Cartography: interpretation19) Metrology: definition (понятия), tracing20) Perfume: measuring21) Patents: assignation, assignation (на должность)22) Business: decree23) Drilling: computation, locating (места)24) Oilfield: test25) Microelectronics: detection26) EBRD: determination (решение)27) Polymers: gauging29) Quality control: definition (напр. величины), evaluation (количества)30) Cables: definition (формулировка, дефиниция), determination (установление, нахождение)31) leg.N.P. court order (law of procedure), definition (logic), interlocutory judgment (law of procedure), interlocutory order (law of procedure), intermediate order (law of procedure), order (law of procedure), rule (law of procedure), ruling (law of procedure)32) Aviation medicine: diagnosis33) Makarov: adjective, definition (дефиниция), determination (нахождение, установление, измерение), determining, evaluation (значения), fixation (напр. значения), fixing, pointing (напр. места), upset34) Archaic: circumscription35) Gold mining: appraisal36) Logistics: specifying37) Caspian: picking -
16 давать возможность
•The effect of Venus on artificial probes has given astronomers the chance to calculate...
•These vectorlike properties let us derive an expression that...
•This relation provides (or presents) a way (or a possibility, or a means) of estimating the actual savings.
•This method enables one (or us) to solve the Hitchcock problem. The testing machine makes possible testing (or makes it possible to test) large components.
•Knowledge of the numerical values of and offers (or furnishes) a means (or a way) of determining...
•These curves permit the life of bearings to be accurately specified.
•A sharp peak due to stretching of the aldehydic C-H serves to differentiate it from other types of carbonyl compound.
•Alpha emission provides a way for an unstable nucleus to lose two protons and two neutrons simultaneously.
•These criteria provide the means of classifying (or furnish an opportunity to classify) the coal by rank.
* * *Давать возможность -- to give the ability (+ inf.), to allow for, to allow the opportunity of, to provide an (the) opportunity (+ inf.), to provide a means of, to offer the potential of, to offer the potential for, to enableThe process gives the ability to remove soluble or suspended iron to the maximum extent possible.Additionally, some relatively purposeful analysis of the numerical experiments allowed for computational simplifications of the results.Testing in this hierarchical pattern allowed the opportunity of rapidly evaluating the maximum number of concepts requiring minimal time and cost.The discusser's comments provide an opportunity to call attention to a point of much value to the original paper.Transpiration cooled liner approaches offer the potential of substantial reductions in liner cooling flow requirements.The parameter approach offers the potential for extrapolating data without extensive long time testing.The use of a numerical technique has enabled a more general solution of the equations than was previously possible.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать возможность
-
17 должен
. вынужден••The loads a building is called upon to support are dead load and live load.
•The control engineer is faced with determining the optimum value of Kp.
•A mechanical breakdown of the material is liable to cause trouble.
* * *—все усилия по... должны быть направлены на—главное усилие должно быть направлено на—решение по... должно основываться на—стрелка должна отклониться наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > должен
-
18 одобрительно отзываться
Одобрительно отзыватьсяIrwin speaks favorably of the possibilities of this method in determining the minimum Kc value.His second book was well received by the reviewers. (Рецензенты одобрительно отзывались и о его второй книге.)Ожидаемый - expected, anticipated; intended (предполагаемый); impending (угрожающий)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > одобрительно отзываться
-
19 определит величину
1. determining the sizeколичество единиц в эме, величина эма — units to the em
натуральная величина; фактический размер — actual size
2. determine the sizeБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > определит величину
-
20 определять величину
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > определять величину
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Determining the number of clusters in a data set — Determining the number of clusters in a data set, a quantity often labeled k as in the k means algorithm, is a frequent problem in data clustering, and is a distinct issue from the process of actually solving the clustering problem. For a certain … Wikipedia
Value (ethics) — For other uses, see Value (disambiguation). In ethics, value is a property of objects, including physical objects as well as abstract objects (e.g. actions), representing their degree of importance. Ethic value denotes something s degree of… … Wikipedia
Value added tax — Taxation An aspect of fiscal policy … Wikipedia
Value Date — A future date used in determining the value of a product that fluctuates in price. Typically, you will see the use of value dates in determining the payment of products and accounts where there is a possibility for discrepancies due to… … Investment dictionary
value — The utility of an object in satisfying, directly or indirectly, the needs or desires of human beings, called by economists value in use, or its worth consisting in the power of purchasing other objects, called value in exchange. Joint Highway… … Black's law dictionary
Value system — A value system is a set of consistent ethic values (more specifically the personal and cultural values) and measures used for the purpose of ethical or ideological integrity. A well defined value system is a moral code. Personal and communal One… … Wikipedia
Value over replacement player — In baseball, value over replacement player (or VORP) is a statistic invented by Keith Woolner that demonstrates how much a hitter contributes offensively or how much a pitcher contributes to his team in comparison to a fictitious replacement… … Wikipedia
Biological value — (BV) is a measure of the proportion of absorbed protein from a food which becomes incorporated into the proteins of the organism s body. It summarises how readily the broken down protein can be used in protein synthesis in the cells of the… … Wikipedia
European Union Value Added Tax — The European Union Value Added Tax ( EU VAT ) is the system of value added tax ( VAT ) adopted by member states in the European Union Value Added Tax Area. The European Union itself does not collect the tax, but member states of the European… … Wikipedia
Digital artifactual value — is a preservation term that refers to the intrinsic value of a digital object, rather than the informational content of the object. There are currently no established standards for what constitutes digital artifactual value. Nonetheless, born… … Wikipedia
Labor theory of value — The labor theories of value (LTV) are theories in economics according to which the values of commodities are related to the labor needed to produce them.There are many different accounts of labor value, with the common element that the value of… … Wikipedia